Понедельник, Октябрь 23, 2017
Главная > Блог > «Я буду абщаться на том язикє на катором мнє удобна»: У Новій пошті продовжує діяти старе ставлення до україномовних клієнтів, — журналіст

«Я буду абщаться на том язикє на катором мнє удобна»: У Новій пошті продовжує діяти старе ставлення до україномовних клієнтів, — журналіст

Kostyantyn Andriyuk

У Новій пошті схоже і надалі продовжує діяти старе ставлення до україномовних клієнтів.
м. Київ, відділення 161 на вул. Драйзера, 8

Підходжу, оформити відправлення до цієї феї — Гуленко Яна Євгенівна
— Добридень!
— Здравствуйтє!
— А ви знаєте українську?
— Знаю, но я буду абщаться на том язикє на катором мнє удобна
— А я не розумію російської
— А ви слишалі что вишел новий закон о язикє?
— Чув. Може ви покажете мені де там обслуговування іноземною?
— Я нє буду нічєго паказивать, но і абслуживать па украінскі нє буду.

Спокійно попросив книгу скарг, написав скаргу. Почав фотографувати табличку з її ПІБ, фея пирхнула, демонстративно встала і пішла з робочого місця.

Її колега поруч (в якого на бейджі між іншим написано «керівник відділення») не зробив нічого щоб вирішити ситуацію, а на мої подальші зауваження відповів: «Я з нею поговорю потім».

І продовжив обслуговування далі сам. Навіть не покликавши її назад, навіть не зупинивши.

Ви вірите, що він їй щось донесе?

Що вона змінить свою позицію і вивчить бодай 10 фраз українською?

А нова пошта, між тим, шукає нове дно.

І схоже рухається в правильному напрямку.

ДОНИЗУ!!!

Світлина від Kostyantyn Andriyuk.

Світлина від Kostyantyn Andriyuk.

Світлина від Kostyantyn Andriyuk.

Сподобалась новина? Розкажи про це друзям! 


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *